Machine translation forces major Japanese publishing company into bankruptcy
We said it before here -- In machines translation you get what you pay for!Takeda Random House Japan Co., Ltd has been forced into bankruptcy with 930 million yen in liabilities. Although the company...
View ArticleCostly translation errors: How do you get “clothes that poke the eye” with a...
Ask the Malaysian Ministry of Defense. Early in 2012 the Ministry of Defense, which handles a multi-billion dollar budget, tricked out its new Malay language website with Google’s online machine...
View ArticleLooking for Free Japanese Translation?
Then you’ll want machine translation (MT) -- Here's the link for a free online translation service, Babel Fish Translation Service (babelfish.yahoo.com)In case you’re wondering just how good free...
View ArticleHas the translation cloud become a respectable front for a dirty word?
Until very recently machine translation (MT), or “computer translation” as it is sometimes referred to, was a dirty word in the translation industry synonymous with atrocious quality. Indeed, it used...
View ArticleCostly translation errors: Small business - The cost of going it alone
For small businesses, which have limited resources, accurate translation ranks pretty low on the priority list. Coupled with a DIY mentality, this is a recipe for disaster! The image below is a web...
View ArticleCostly translation errors: What cost can you put on a product that kills?
The answer is you can’t!The death of 3 men from an overdose of x-ray radiation undergoing treatment for prostrate cancer at the Epinal hospital in Lorraine, France is linked to a translation error. The...
View ArticleMistranslations in treaties: That’s not the way we see it!
According to the Polish Foreign Ministry, and reported by the Polish News Bulletin (January 2005), the Polish translation of the EU Constitutional Treaty contained close to 100 translation errors.That...
View ArticleMistranslation: Soviet Union - We will bury you
The Soviet Union (USSR) has been consigned to the rubbish dump of history.Indeed, a whole generation has been born since, with little or no knowledge of the “Evil Empire,” as the USSR was famously...
View ArticleIs This The World's Most Tragic Translation?
Hiroshima has become synonymous with the first ever theater deployment of nuclear weapons and the horrors of nuclear war. What most folks don’t realize, though, is that the decision to field “Little...
View ArticleWhen a Career in Translations Is Rewarding
Like most translators, I obviously started out in the industry translating, which I've always enjoyed. Once word gets out and business starts to take off, one project tends to run into another, leaving...
View ArticleWho needs a translation or localization strategy, anyway?
Part 1 of the article series Translation: Are You Costing Your Company Money?Drawing on my own experience working in a Japanese translation service agency in dealing with global firms, deadlines - the...
View ArticleTranslation: Are You Costing Your Company Money? - Real World Examples
This is the introduction article to a series of articles the purpose of which is to provide business with helpful pointers for their translation processes. We start with a headline that makes...
View ArticleCrowdsourcing to Translate the Entire Web into Every Major Language
The obvious questions is: What is crowdsourcing? Here is the Wikipedia definition: “Crowdsourcing starts with decentralization, by sourcing tasks traditionally performed by specific individuals to a...
View ArticleMT: Where are the professional linguists & translators?
MT is, of course, Machine Translation. That’s the software program employed by free online translation providers such as Bing Translator, Babylon, iTranslate and Google Translate to instantly translate...
View ArticleThe Diverse Interests & Agendas Threatening Translation Industry Growth
Given the size of the language services industry -US$37.19 billion in 2014 which is expected to grow to US$47 billion by 2018- it is perhaps not that surprising the diverse interests and agendas that...
View ArticleThe Hustle for Free Professional Japanese Translation
And, why this approach to professional translation is a disaster in the making.Cheap things are not good, good things are not cheap. ~Chinese Proverb The Internet is awash in “free”. Free apps, free...
View ArticleFinally! Britain relents on asylum for its Afghan interpreters
This is an update on an article we’ve been covering for about half a year titled Throwing the Afghan interpreters under the bus - What’s up with the Brits?Britain has finally joined Australia, Canada,...
View ArticleJapanese Translation: Are You Costing Your Company Money? Part 2
Sound project management is crucial to taking possession of a quality, error free project. Failure to implement a project management system leads to a cascade of translation errors, or worse. Read...
View ArticleTeam Duolingo -- Translating the Entire Web by Crowdsourcing
Let’s get back to that question: Does team Duolingo have any professional translators on board?Here’s a short, yet certainly not exclusive, list of important issues Duolingo will almost certainly run...
View ArticleTaking care of the interpreters -- Got to love the Kiwis!
According to this BBC article the New Zealand government will resettle the Afghan interpreters and their families who have been working with New Zealand’s troops over the past decade.These interpreters...
View Article
More Pages to Explore .....